Giương nanh múa vuốt
Direct English translation
Bare the fangs and brandish the claws.
Equivalent English version
Show one's teeth
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thái độ phô bày vẻ hung hăng, thế lực hoặc sức mạnh để hăm dọa, uy hiếp người khác. Biến thể này dùng “giương” nên gợi sắc thái vươn ra, chĩa ra một cách lộ liễu để ra oai.
English explanation
Describes openly displaying ferocity or power in order to threaten or intimidate others. With the wording “giương,” the image suggests thrusting them out conspicuously to show off and overawe.
Variants